Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un an et quelque en Angleterre
Un an et quelque en Angleterre
  • A l'origine je voulais appeler ce blog "From Molière to Shakespeare" et puis ça a pas été possible parce que ça faisait trop de caractères alors c'est juste Shakespeare, même si personne sait l'écrire correctement.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Un an et quelque en Angleterre
Archives
Newsletter
3 février 2012

So...

Zut alors, Obsession c'est déjà fini! 

On a fêté ça dignement, entre irréductibles serveurs encore là à 4h du matin pour finir les bouteilles au coin du feu, dans une atmosphère de fin d'année scolaire, genre on est content que ce soit fini mais quand même c'était bien. 

Souvenirs en vrac : 

La première fois que j'ai rencontré Tom Kerridge en vrai (parce qu'accessoirement il est aussi sur toutes les chaines de télé) je me suis dit "Tiens bah lui c'est pas la caméra qui lui fait prendre 5 kilos"

Le soir où Mickael Smith cuisinait et où Aktar Islam faisait ses preps pour le lendemain, et évidemment le staff habituel : Lisa, Nico... Je me suis dis "tiens c'est marrant, c'est un peu comme une blague : "Y a un Français, un Ecossais, un Indien et un Anglais...".

Sam se trimballe le nom de Sam-Jacques pour avoir attenté à la vie des Saint-Jacques de Claude Bosi parce qu'il comprennait pas les instructions... Note que personne ne comprennait l'anglais de Claude Bosi à part Nico et moi...

Courrir à la section des sommeliers au fond du couloir, goûter le vin du prochain plat, puis revenir en courant à ma section, puant le pinard, et sourire comme une demeurée "non, j'ai pas bougé de mon poste!"

Le coup de coeur sur le dessert d'Hans Neuner, et dire à absolument tout le monde "Hé t'as vu le dessert, j'adoooooooooooore" (oui je sais ça fait la 6ème fois que t'en parles!!!!)

Mickael Smith qui parler Français, oui parce que sa femme est Française donc il s'y connait, et il sort à Nico pour rigoler "oué c'est normal que t'as aimé mon dessert, t'as fais que dalle".

Tom Kerridge qui boit un verre avec nous et on se demande si Garry en a eu un aussi. Tom demande "c'est qui Garry?" "c'est le mec de la vaisselle" "Ah bon, qu'on lui amène une bière... Non 2 bières... Non 3 bières, c'est moi qui paye!"

Alan le photographe qui fait des blagues, tient les portes, me fait rigoler, et répète toujours "oh oui très joli" "allez encore une" "oh oui c'est beau ça" même quand y a rien de spécial, pour lui c'est quand même joli!

Les frites et la mayo à la truffe de Tom Kerridge

La phrase culte de Mickael Smith "En Ecosse, si y a pas de Schnapps dans un dessert, c'est de la merde!"

La grosse honte quand je me suis rendue compte que le mec que je prenais pour mon pote, genre "Eh mec, tu veux quoi t'as l'air perdu?" "Tu veux un thé man, parce que punaise on se les caille ici!" était en fait Bryn Williams, chef étoilé.

Le saut de joie quand Timo, le maître d'hôtel de Hans Neuner nous a dit "bah allez-y goûtez, ça serait dommage de tout mettre à la poubelle" 

Simon Rimmer qui m'appelle "Gorgeous"

Ce sentiment que j'ai beau parler Anglais, j'ai pas l'impression de parler Welsh 

Publicité
Publicité
Commentaires
G
J'ai toujours pensé que cet adjectif manquait au français et que c'est celui qui te qualifie (physiquement) le mieux. Si, je te promets.<br /> <br /> Allez, rengorge-toi!
G
Mais c'est merveilleux! Quelle chance il a de s'extasier ainsi sur le monde...Pour un photographe, c'est chouette d'avoir un oeil si artiste. Avec un peu d'entraînement (par exemple en sortant d'une expo), on voit tout comme une oeuvre d'art. Ca ne dure que quelques minutes, mais c'est une expérience qui vous apprend définitivement que l'on peut voir "la réalité" de différentes manières. Ca relativise les points de vue.
G
Welsh, partout en Europe, veut dire celte. Ainsi, mes enfants, il est temps que vous sachiez que pour les Suisses-Allemands, NOUS sommes des Welsch. Ca se dit tout le temps, en toute circonstance: politique, médias, conversations. Sérieux ou moqueur. Il y a 100 ans, nous étions même "ces tra-la-la de Welsch"! (Surtout les Genevois). Bienvenue au club!
S
Welsh = Gallois from Walles = Pays de Galles<br /> <br /> Oué un genre de patois avec un très fort accent
M
mais c'est quoi , "welsh" ???<br /> <br /> c'est le dialect du coin ?
Publicité